Naujausios
Norėjo karjeros augimo
J. Čagoveci pasakoja, jog sprendimą išvykti iš Ukrainos lėmė pasiūlymas kilti karjeros laiptais. Iki tol gyveno ir dirbo gimtajame mieste Krivoj Roge. Tai – vienas didžiausių vidurio Ukrainos pramonės centrų su 700 000 gyventojų. Miestas yra turtingame geležimi regione, tai svarbus transporto, kalnakasybos ir plieno gamybos centras.
"Promfactor" kompanijos grupės įmonė Šiauliuose buvo įsteigta dar 2011 metais – produkcijai gaminti ir realizuoti Baltijos šalyse. Iš kompanijos savininko prieš trejus metus sulaukė pasiūlymo jai vadovauti.
"Tada dirbau pagrindinės "Promfactor" įmonės, veikiančios Krivoj Roge, technikos direktoriaus pavaduotoju, – pasakoja J. Čagoveci. – Esu inžinerius-mechanikas, dirbau pagal specialybę, bet norėjau save išbandyti ir vadovo pareigose, norėjau karjeros augimo. Norėjau ir daugiau uždirbti, nors Krivoj Rogas – didžiulis pramonės centras, atlyginimai nėra dideli."
"Promfactor Baltic" gamina žemos įtampos elektros įrangą, automatinius elektros jungiklius. Šiauliuose vyksta galutinis gamybos procesas – produkto surinkimas ir testavimas laboratorijoje.
"Šiauliai buvo pasirinkti dėl geografinės padėtis – Ryga netoli, Vilnius, Talinas – taip pat, – pasakoja įmonės vadovas. – Šį lapkritį atšventėme savo įmonės aštuonerių metų veiklos sukaktį, dirbame pelningai."
Įmonė nedidelė, dirba 15 darbuotojų. Visi, išskyrus patį direktorių ir dar vieną darbuotoją ukrainietę, kuriai teko bėgti iš karo zonos, yra šiauliečiai.
Direktorius aprodo šviesias erdvias gamybines patalpas, supažindina su darbuotojais, tarp jų yra dirbančių nuo pat įmonės įkūrimo.
Pamatę žurnalistus, darbuotojai šypsosi: "Mūsų direktorius tapo žvaigžde!". Visi patikina, jog dirbti su ukrainiečiu vadovu nėra problemos.
"Direktorius lietuviškai ir supranta, ir mėgina kalbėti, o darbuotojų ieškome tokių, kad suprastų rusiškai. Bet būna, kad ir mums, ir direktoriui pritrūksta žodžių, tada kalbamės lietuviškai-rusiškai", – pasidalija kelios darbuotojos.
Direktorius pabrėžia, jog kolektyve draugiška, dalykinė atmosfera labai svarbi.
"Mūsų kolektyvas mažas, tad nuo kiekvieno labai priklauso galutinis rezultatas, todėl turime dirbti kaip darni komanda", – akcentuoja vadovas.
"Kai reikia rasti specialistų, mūsų problemos nėra didesnės, nei kitų lietuviškų įmonių, – teigia jis. – Kaip visur, gerų specialistų yra mažai, bet tokių radome ir džiaugiamės."
Bet visko yra buvę: "Mane labai stebina, kad jauni žmonės nesiveržia daugiau dirbti ir uždirbti, renkasi iš pašalpų gyventi."
"Ukrainoje iš darbo biržos pašalpos niekaip neišgyvensi. Pas mus jaunimas stengiasi prasiveržti, per galvą verčiamės, kad tik daugiau uždirbtumėme, – palygina. – Aš pats pasirengęs 10 valandų dirbti, o čia jaunimas atsisako dirbti viršvalandžius. Na, gal nori pailsėti, gal uždarbis ne toks svarbus? Bet man labai keistos pasirodė tokios nuostatos. Gal ne tuos jaunus žmones sutikau?"
Kartu visa šeima
"Žmonai Hannai nelabai patiko sprendimas išvažiuoti iš Ukrainos, ji nemėgsta permainų, o čia buvo didelė permaina. Reikėjo į Šiaulius persikelti su mažamečiu vaiku, mūsų dukra tada tik buvo baigusi pirmą klasę, čia iš naujo teko ją lankyti", – prisimena.
Bet sako, jog viskas gerai susiklostė. Šiauliuose žmona pradėjo dirbti "Transmėjoje". Dukra mokosi "Santarvės" gimnazijoje. Šiauliuose gimė antroji dukrelė, kuriai dabar 11 mėnesių.
"Mažoji mūsų šeimoje yra tikra šiaulietė, – šypsosi tėvas. – O vyriausioji dukra greičiausiai iš mūsų adaptavosi lietuviškoje aplinkoje, išmoko lietuviškai, nes mokykloje pamokos vyksta lietuvių kalba. Dabar net su mumis kalbėdama įterpia lietuviškus žodžius."
Palyginimai, reakcijos
"Bet kokiu atveju lietuviams aš esu užsienietis, imigrantas, – pasidalija įspūdžiu, klausiamas, kaip sekasi integruotis į lietuvišką aplinką. – Manau, jog tai natūralus požiūris, tik jis gali būti ir teigiamas, ir negatyvus. Negatyvo aš pats labai mažai patiriu, bet žmonai teko."
Neslepia, jog, kai į lietuvius kreipiasi rusiškai, ypač vyresnius, pajunta šaltuką: "Pagal žmogaus reakciją, veido išraišką matai, jog jam rusų kalba nemaloni. Kai pasakai, jog esi iš Ukrainos ir negali kreiptis lietuviškai, viskas keičiasi, veide atsiranda šypsena."
Pastebi, jog emigracijos problema Ukrainoje tokia pat aštri, kaip ir Lietuvoje.
"Mano brolis, pavyzdžiui, seniai emigravo į Prancūziją, ten gyvena jau penkiolika metų, yra įgijęs Prancūzijos pilietybę, – pasakoja. – Tikrai nebegrįš į Ukrainą. Ar mes grįšime, taip pat neaišku. Tėvai lieka vieni, šeimos išskaidomos, kaip pas jus."
Kuo lietuviai ir ukrainiečiai esame panašūs, kuo skiriamės?
"Gal esate labiau uždaresni, ne iš karto atvirai bendraujate. Bet iš esmės lietuviai ir ukrainiečiai esame labai panašūs – gyvenimo būdu, mentalitetu, vertybėmis, net išore, – nusišypso. – Bendros istorijos laikmečiai tam turi įtakos, net kai kurie kalbos žodžiai yra perėję iš vienų pas kitus. Tik labai nustebau, kai išgirdau lietuvius rusiškai keikiantis."
Pasakoja, jog iki atvažiavimo į Lietuvą dirbti, mažai apie šalį žinojo.
"Aišku, žinojau Lietuvos prezidentus, nes jie labai palaikė Ukrainą, – pasakoja. – Iš žymių lietuvių gerai žinojau tik galiūnus Žydrūną Savicką ir Vidą Blekaitį, nes pats jėgos sportu užsiiminėjau. Deja, net apie Arvydą Sabonį nieko nebuvau girdėjęs, nes krepšiniu nesidomėjau."
Dabar Lietuvą neblogai pažįsta. Dėl verslo reikalų visus didmiesčius ir daug mažesnių miestų ir miestelių yra apvažiavęs.
Lygindamas juos svarsto, jog "Šiauliai yra ketvirtas Lietuvos miestas – tokį įspūdį ir daro, bet tai labai jaukus nedidelis miestas".
Palygina, jog gimtasis Krivoj Rogas yra "milžiniškas miestas, jo ilgis – daugiau nei šimtas kilometrų, į darbą dvi valandas reikėdavo važiuoti". O Šiauliuose – viskas ranka pasiekiama.
Septynis kartus mažesniuose Šiauliuose turįs ir daugiau galimybių praleisti laisvalaikį, sportuoti.
"Turite net kelis baseinus, teniso kortus, areną, daug sporto klubų – man tai buvo didelis netikėtumas", – įvardija Jurijus.
Nuo rugsėjo jis lanko lietuvių kalbos kursus, kuriuos miesto Savivaldybė nemokamai organizuoja užsieniečiams.
"Nori išmokti lietuviškai, turi mąstyti kaip lietuvis, suprasti, kokia yra šalies kultūra, papročiai, kas mėgstama Žemaitijoje, Aukštaitijoje ar Suvalkijoje, – įsitikinęs ukrainietis. – Aš jaučiu, kad lietuviai labiau, nei mes, yra tikintieji. Labai laikotės papročių, religinių švenčių šventimo. Per Kūčias – baltas stalas, šiaudai po staltiese, dvylika patiekalų, Kalėdų ir Velykų šventės jums pačios didžiausios. Už jus džiaugiuosi, nes jus tai labai apjungia."
Apie situaciją Ukrainoje
"Ukrainoje gyvenimo lygis, aišku, žemesnis, nei Lietuvoje, – sako J. Čagoveci. – Atlyginimai maži. Nekalbu apie Kijevą. Kijevas – tai lyg šalis šalyje. Inžinieriaus atlyginimas Kijeve ir inžinieriaus atlyginimas Krivoj Roge gali dešimt kartų skirtis."
Šeima patyrė, jog ir sveikatos apsaugos, ir švietimo sistemos standartai Lietuvoje daug aukštesni.
"Kai žmona gimdė Šiaulių klinikoje, buvome nustebinti medikų atidumo ir požiūrio, santykių su pacientais – jokios užuominos, kad reikėtų už kažką mokėti. Ukrainoje pinigus kaišioji visiems nuo seselių iki gydytojų, į ligoninę važiuoji su savo paklode ir pagalve, – skaudžiai palygina. – Pas jus – modernios palatos, moderni medicinos įranga."
"Pas jus daug paprasčiau ir gauti paslaugas, konsultacijas valstybinėse įstaigose – ir darbo biržoje, ir "Sodroje", ir darbo inspekcijoje ar mokesčių inspekcijoje. Galite ir ateiti, ir internetu reikalus išspręsti. Jeigu keikiate savo biurokratiją, tai nežinote, kas yra tikroji biurokratija", – tvirtina ukrainietis.
Ukrainos didžiausia problema įvardija aukštą korupcijos lygį. "Štai, Krivoj Rogas, kuriame daugybė pramonės, turėtų būti turtingas miestas, o atlyginimai maži, miestas apleistas, gatvėse – didžiulės duobės."
"Daug žmonių yra nusivylę, kad renkame vis naują valdžią, o niekas nesikeičia, – sako jis. – Aišku, su kiekvienais rinkimais vis tiek tikimasi permainų, bet politinių klanų ir oligarchų kova yra didžiulė. Beje, mūsų naujasis prezidentas Volodymyras Zelenskis yra iš Krivoj Rogo. Išgarsėjo dar tada, kai su Krivoj Rogo komanda dalyvaudavo Linksmųjų ir išradingųjų klubo pasirodymuose."
"Aš pats esu optimistas, noriu tikėti, kad naujam prezidentui pavyks permainų pasiekti, – teigia J. Čagoveci. – Mums sunku ir dėl to, kad gyvename nesibaigusio karo fone. Nors atrodo, kad jis "užaldytas", bet susišaudymai tęsiasi, žmonės ir toliau žūsta. Kiekviename mieste jau yra memorialai žuvusiems. Karas visus palietė."
Jis pabrėžia, jog "taika yra svarbiausia".
"Bet tai supranti tik tada, kai jos netenki. Lietuviams linkiu niekada to nepatirti", – linkėjo J. Čagoveci.
Turite net kelis baseinus, teniso kortus, areną, daug sporto klubų – man tai buvo didelis netikėtumas.