
Naujausios
Karinis miestelis
Regina MUSNECKIENĖ
reginamus@skrastas.lt
Darbo biografiją pradėjau netoli didmiesčio esančiame kariniame miestelyje. Dirbau lietuvių kalbos ir literatūros mokytoja. Mokykloje pusė klasių – lietuviškos, pusė – rusiškos. Miestelyje gyveno daug rusų karininkų ir eilinių karinio dalinio darbuotojų šeimų. Jų vaikai mokėsi rusiškose klasėse.
Direktorius – gana inteligentiškas, draugiškas, bet drauge reiklus žmogus. Lietuviška kolektyvo dalis – taip pat gana draugiška. Rusiška – išdidžios poniutės karininkų žmonos, į kiekvieną naują pedagogą žiūrinčios su atsarga.
Jaučiausi nuolat stebima. Kiekvienas veiksmas ir poelgis, matyt, buvo aptarinėjamas. Tačiau vienos su kitomis rusės mokytojos buvo itin vieningos ir draugiškos. Apskritai tvyrojo tokia atmosfera, tarsi joms turi būti leidžiama daugiau negu lietuvėms mokytojoms. Jos nuolat pabrėždavo: „Džiaukitės, kad nėra karo“.
O mes, lietuviai, savo Tėvynėje, su jomis turėjome kalbėti rusų kalba. Posėdžiai ir susirinkimai vykdavo rusų kalba. Mokytojų kambaryje taip pat būdavome priversti kalbėti rusiškai, nes jau dešimtmečius Lietuvoje gyvenančios rusės mokytojos gali nesuprasti, ką lietuviai tarpusavyje kalbasi. Toks buvo etiketas.
Per penkerius studijų metus buvau ganėtinai pavargusi. Tuoj pat teko kibti į darbą. Gyvenimo sąlygos – sunkios. Pora seno medinio mokyklos bendrabučio kambariukų. Geležinė lova su įdumbančiu „matrasu“. Valgis verdamas ant mažytės elektrinės plytelės. Namų ruoša pareikalaudavo daug laiko. Rytą tekdavo anksti keltis, vakare vėlai gulti, nes parsinešdavau taisyti krūvas sąsiuvinių, ilgai ir atsakingai ruošdavausi pamokoms. Todėl dažnokai sirgdavau.
Tik visko pertekusioms karininkų žmonoms, matyt, tai buvo nesuprantama. Vieną dieną, blogai pasijutusi, po pamokų iš karto išėjau namo. O dar turėjo vykti komjaunimo susirinkimas. Aišku, irgi rusų kalba. Kitą rytą nuėjusi į pamokas turėjau aiškintis direktoriui ir komjaunimo sekretorei, kodėl nieko nepranešusi išėjau.
Užsipuolė ir senosios rusiškų klasių mokytojos. Esą padariau didelį nusižengimą. Tai traktavo kaip absoliutų komjaunimo organizacijos ignoravimą, o mane apšaukė visiškai apolitiška. Tai esą nesuderinama su pedagoginiu darbu.
Tokių juokingai liūdnų akibrokštų teoriškai pusiau rusiškoje, o praktiškai beveik rusiškoje mokykloje buvo ne vienas. Ypač sunku būdavo su mišrių šeimų vaikais, kurie pasirinkdavo lankyti lietuviškas klases. Jie bėgdavo iš pamokų. Už prastą lankomumą turėdavome atsakyti klasių auklėtojai. Dauguma tėvų jau tuomet, praėjusio amžiaus devintajame dešimtmetyje, elgdavosi taip, kaip elgiasi kai kurie šiandieniniai tėvai. Užkraudavo visus auklėjimo reikalus mokytojams. O mokytojų, beje, netgi negerbdavo.
Viena auklėtinė per lietuvių kalbos pamokas piktybiškai nieko neveikdavo. Įtariau, kad mergaitė, prašmatniu ir išskirtiniu vardu, įsimylėjo. O klasiokas neduoda atsako. Rėžia sparną apie kitą gerokai paprastesnę, bet gana mielą mergaitę.
Gal reikėjo su ja apie tai pasikalbėti? Bet būdama tik keleriais metais vyresnė už auklėtinius sunkiai susigaudžiau, kaip man elgtis – ar kaip mamai, ar kaip draugei? Nusprendžiau geriau nelįsti mergaitei į „dūšią“. Tačiau, kai visi vienuoliktokai demonstravo savo žinias ir kūrybinius sugebėjimus rašydami rašinį, minėta auklėtinė visas dvi pamokas prasėdėjo nieko neveikdama. Atidavė tuščią popieriaus lapą. Atrodė, jog tiesiog bandė mano kantrybę arba provokavo konfliktą. Neturėjau kito pasirinkimo – tik parašyti dvejetą.
Kitą dieną dar prieš pamokas prie mano kabineto laukė išsipusčiusi sutuoktinių pora: lietuvis karininkas ir atsakingas pareigas kariniame dalinyje einanti rusė jo žmona. Prisistatė esą nuskriaustosios mergaitės tėvai ir ėmė priekaištauti dėl dukrai parašyto dvejeto. „Ar jums taip saldu tuos dvejetus rašyti?“ – piktai klausė.
Nustebau. Ką turėjau parašyti už paduotą tuščią popieriaus lapą? Išgirdau, kad turėjau nieko nerašyti, pasilikti po pamokų ir leisti jų mergaitei dar kartą rašyti rašinį.
Dvejeto neanuliavau ir po pamokų dėl išskirtinę padėtį ir taip jau užimančios mergaitės užgaidų nepasilikinėjau. Direktorius nieko nesakė. Arba pas jį ypatingoji pora nenuėjo, pagąsdino tik mane – jauną mokytoją, arba jis tiesiog sureagavo protingai.
Dar kurį laiką pagaudžiusi varnas pro langą, auklėtinė vėl pradėjo geriau mokytis. Tačiau sovietmečio karininkų privilegijos, jų poza ir galios demonstravimas neužsimiršta iki šiol.
Kai pagaliau gavau išsinuomoti padoresnį nei mokyklos bendrabutis būstą, netrukus pas tuos pačius šeimininkus porą kambarių užsiėmė ir ką tik atsikėlusi karininkų šeima. Šiaip jau karinis miestelis visus dalinio darbuotojus aprūpindavo gerais butais. Bet kartais naujai atvykusios šeimos turėdavo palaukti, kol iškeliamas dalinio darbuotojas gaus būstą naujoje darbovietėje ir išsiveš savo daiktus ten.
Dalintis bendra virtuve su šeimininkais ir dar vienais nuomininkais tapo sudėtingiau. Niekur nedirbusi karininko žmona nuolat tupėdavo virtuvėje ir kočiodavo tešlą koldūnams.
Kai grįždavo vyras, į virtuvę įeiti būdavo dar nemaloniau. Jis kalbėdavo, kad „pribaltika“ dar labai gerai gyvena, reikia juos paspausti. Kartais bandydavau įrodinėti, jog lietuviai gerai gyvena ne iš rusų malonės, o tik todėl, kad yra labai darbštūs, geba prisitaikyti prie visokiausių sąlygų, paskui supratau, kad – ginčai beprasmiai. Karininkas prikišdavo „pribaltijcams“ pigiai tiekiamą naftą ir dujas, anglį ir kitas naudingas iškasenas, kurie toli gražu neprilygsta mainais gaunamoms dešroms ir kumpiams.
Lietuvos kariniame miestelyje gyvenantys žmonės tikrai gyveno gerai. Ten parduotuvėse nebuvo deficito. Neretai ir mes, civiliai, eidavome į karinio miestelio parduotuves, nors jos būdavo gerokai toliau, negu ranka pasiekiamos miestelio parduotuvės. O ir lietuviai sovietinės armijos karininkai buvo privilegijuota klasė. Prekybos bazėse šeimininkaudavo kaip savo namuose.
1983 metai.
Aleksandro Ostašenkovo nuotr.