
Naujausios
Uzbekų šeimos planas – gyventi teisingai
Uzbekas Hasan Dadadjanov su šeima į Šiaulius persikraustė prieš pusantrų metų: tikėjosi, jog pavyks nedidelis verslas – uzbekiškų patiekalų kavinukė bulvare. Kavinės durys dabar užrakintos, dar kartą pradėti iš naujo uzbekai bandys Druskininkuose. Šeima į Lietuvą prieš vienuolika metų atvyko kaip pabėgėliai. „Reprezentuojate ne tik save, bet pirmiausia – mus, paskui – musulmonus, pabėgėlius. Jūsų veiksmų pasekmės kris visiems“, – tokiais žodžiais keturis vaikus išauklėjo mama Nargiza.
Živilė KAVALIAUSKAITĖ
zivile@skrastas.lt
Tikisi gauti pilietybę
„Uzbekiški patiekalai“ – informuoja užrašas bulvaro lange. Kavinė jau kurį laiką uždaryta, viduje šalta. Ant sienos tebekabo Turkijos vaizdai – ankstesniojo šeimininko palikimas. Šalia – uzbekiškų patiekalų nuotraukos, pavadinimai ir kainos.
Prie kito stalelio, už Hasan nugaros, atsisėda Nargiza su sūnumi Muhammadmahdiy.
Uzbekai – pabėgėliai iš Ferganos srities (Uzbekijos vilajetas, esantis šalies rytuose). Vienuolika metų gyvena Lietuvoje.
Hasan neblogai kalba lietuviškai, bet mintis jam lengviau dėstyti rusų kalba. Šalį šeima paliko dėl opozicijos palaikymo ir religinio persekiojimo. Uzbekas sako nebuvęs oficialus uždraustos opozicinės partijos „Birklik“ narys, bet turėjo draugų.
Lietuvoje praėjo visus pabėgėlių integracijos etapus Pabradėje, Rukloje, galiausiai pradėjo savarankišką gyvenimą. Po penkerių metų valstybės paramos teko visą atsakomybę prisiimti patiems.
Darbą Hasan susirado greit: kavinėje dirbo virėju, išmoko gaminti lietuviškus valgius. „Cepelinus išmokau – man irgi patinka. Karbonadas, balandėliai“, – vardija lietuviškai. Gamino ir uzbekiškus patiekalus: plovą, šašlyką.
Prieš 1,5 metų internete pamatęs, kad parduodamas verslas Šiauliuose, persikraustė iš Kauno, kur praleido daugiausiai laiko.
„Kaunas didelis miestas, Šiauliai tykesni, ne tiek daug žmonių – tai apsunkino mūsų verslo situaciją“, – liūdnai nusišypso. Vasarą gelbėjo šventės bulvare. O kitu laiku, įsitikino, visi eina į prekybos centrus. Todėl kavinę tenka uždaryti. Ar vėl atidarys pavasarį, dar nežino.
Dabar šeima galvoja apie naują pradžią Druskininkuose, kur draugas iš Turkijos turi kavinę. Dirbs kartu su sūnumi. „Kažkaip reikia gyventi. Dykaduoniauti nedera.“
Ar sunku gyventi Lietuvoje? „Kaip pasakyti...“ – sakinio nebaigia Hasan. „Galima, aš atsakysiu? – prabyla Nargiza. – Labai sunku. Nusipirkome Šiauliuose verslą, dirbome nuostolingai. Stengiausi, nuėjau į socialinį skyrių, prašiau pagalbos, palaikymo, sakiau, kad bandome atsistoti ant kojų. Sąžiningai pasakysiu: nebeturėjome už ką gyventi, bet jokios paramos nesulaukėme. Labai šiurkščiai priėmė, nesistengė išklausyti. Jau ir taip buvau strese, o dar...“
Nargiza palygina du etapus: prieš atvykdami į Lietuvą, jie gyveno Vokietijoje. Ten šeimai buvo suteiktas butas, kalbos kursai, vaikai lankė mokyklą. Bet, pasak moters, Vokietijoje buvo tik registruoti, o Lietuvoje yra padavę prašymus pilietybei gauti: išlaikė valstybinės kalbos, Lietuvos Respublikos Konstitucijos pagrindų egzaminą, pateikė reikalingus dokumentus. Dabar laukia sprendimo.
„Kodėl ir patys lietuviai išvyksta? – svarsto Hasan. – Trūksta darbo, nepakanka uždarbio. Vokietijoje su dešimtimis lietuvių dirbau kartu. Jie irgi nenori dirbti už mažus atlyginimus, nepakanka 350–400 eurų. Mums tuo labiau, nes čia neturime jokių giminių.“
Po padidinamuoju stiklu
Nargiza atvirai pasakoja apie sunkumus, su kuriais teko susidurti Lietuvoje. Sudėtinga išsinuomoti butą, žmonės nepasitiki: „Kiekvieną kartą turime įrodyti, kad nesame kupranugariai. Su šunimis – prašom, su vaikais – ne.“
Pasak uzbekės, daug problemų iškildavo Kaune. Džiaugiasi, kad į pagalbą ateidavo Pabėgėlių dienos centro darbuotojai. Situacija pasikeisdavo, kai ilgiau pabendraudavo su šeimininkais, kaimynais.
Anksčiau moteris, ryšinti skarą, į viešas vietas neidavo be vaikų: „Žmones veikia masinė informacija. Kaune buvo atvejis, kai įlipau į autobusą, žmonės išlipo. Vaikai nuimdavo stresą, suteikdavo pasitikėjimo.“ „Oi, koks gražus berniukas“, – lietuviškai komplimentą pakartoja uzbekė.
Būdavo nemalonu atlaikyti spoksančiųjų žvilgsnius, jausti, kad parduotuvėje išskirtinai seka apsaugos darbuotojai. Šiauliuose, pasidžiaugia, su tuo nesusidūrė. Išsakytos nuoskaudos – iš Kauno laikų.
„Mes, uzbekai, mėgstame bendrauti, esame atviri. Pagyvenusi Lietuvoje, pastebėjau, kad ir aš tapau uždara. Teko išgyventi daug pasikeitimų, vaikai buvo maži, visada reikėjo galvoti, ieškoti išeities. Manęs neapleidžia jausmas, kad aš negyvenu, o kažko laukiu“, – sako Nargiza.
Hasan pritaria: įtampos yra. Susirastų gerą darbą – būtų ramu, viskas susitvarkytų. Reikia išlaukti.
Kad nemąstytų
Uzbekai pasakoja apie savo šalį. Pasak Nargizos, Prezidento Islamo Karimovo, likusio iš sovietmečio, valdymo metais Uzbekija išgyveno sunkius laikus: skurdo, korupcijos, stiprios diktatūros. Ramybėje nebuvo paliekami ir labiau religingi, ir opozicijoje kovoję už demokratiją.
„Nenorėjo, kad žmonės mąstytų. Privedė iki skurdo, kad žmonės galvotų tik apie tai, kaip uždirbti vienai dienai, ką pavalgyti, o vakare vėl galvotų, kaip išgyventi rytoj. Kad apie nieką kitą negalvotų.“
Dabar Uzbekiją valdo naujasis Prezidentas Šavkatas Mirzijajevas. Sistema, sako moteris, dar nepasikeitė, bet pokyčių į gera yra.
Hasan priduria, kad šalyje yra ir labai turtingų žmonių. Nargiza papildo: žirklės šalyje – didžiulės.
Slogią nuotaiką išsklaido klausimas, kas uzbekams patinka Lietuvoje. „Orai! Lietus! – beveik vienbalsiai atsako. – Mes juk atvykome iš saulėtos šalies, kur karštis.“ Ir, be abejo, patinka žmonės, kurie padėjo, su kuriais miela bendrauti – lietuviai bei pabėgėliai iš įvairiausių pasaulio kampelių. Uzbekai įsitikino: lietuviai sunkiai įsileidžia, bet, kai jau pažįsta, nebenori išleisti.
Teko palikti tėvus
Uzbekams Lietuvoje teko priprasti ne tik prie aukštyn kojom apvirtusio gyvenimo, bet ir prie kitos kultūros, mentaliteto. Padėjo psichologai.
„Moterys prisitaiko lengviau, mums pasisekė, kad esame visa šeima, – patirtimi dalijasi Nargiza. – Labai sunku adaptuotis vyrui. Jis visada gerai uždirbdavo, mes namie gerai gyvenome.“
Hasan Uzbekijoje užsiėmė verslu, turėjo parduotuvę, prekybos vietą turguje. Bet viską teko mesti.
Uzbekas nutyla, už jį kalba žmona.
„Aš dėl jo labai jaudinausi. Jis buvo labai prisirišęs prie tėvo, o išvykdamas tarsi metė, tai nepriimta, – apie sunkų sprendimą pasakoja moteris. – Mes ilgai nevažiavome, manėme, viskas apsiramins. Kurį laiką Maskvoje gyvenome, vienu metu jis slapstėsi, aš grįžau. Bet buvo vis blogiau. Jis labai skaudžiai išgyveno, tėvas jam buvo viskas.“
Didžiulė pagarba tėvams, vyresniesiems – svarbi uzbekų kultūros dalis. Hasan sako, jog ir kaimynui nieko atgal nepasakytų, jei šis vyresnis. O jei tėvas bars, nė burnos nepravers!
„Man buvo labai sunku tai išgyventi“, – nuleidžia galvą Hasan. Savo tėvo jis daugiau nebematė: mirė prieš trejus metus. Prieš porą metų tėvo neteko ir Nargiza.
Žinios apie namiškius ir gimtąją šalį pasiekia telefonu. Du kartus į Lietuvą buvo atvykusi Nargizos mama. Kol savo akimis nepamatė, kaip šeima gyvena, kalbėdama telefonu visuomet verkdavo. Atvykusi apsiramino.
Nesigėdija būti kitokie
„Jokių įstatymų nesu pažeidęs ir nemanau pažeisti. Mano vaikai labai paklusnūs“, – sako Hasan. Atžaloms: 19, 17, 11 ir 9 metai. Tėvai skaičiuoja, kad berniukai susikalba septyniomis kalbomis.
Vaikų auklėjimas šeimai buvo dar vienas iššūkis. Šiandien Nargiza džiaugiasi paklausiusi psichologės patarimų. Jos manymu, kiti atvykėliai darė klaidą, stengdamiesi, kad jų vaikai kuo greičiau prisitaikytų, mąstytų kaip lietuviai. Šiandien ji girdi tėvų išgyvenimus, kad vaikai užaugo „tarpiniai – nei tokie, nei tokie": nemyli savo, bet vietiniai jų, kaip savų, irgi nepriima.
„Ir mus, ir vaikus mokė nesigėdyti, kad esame kitokie. Ir mums pavyko“, – sako uzbekė.
Pasak Nargizos, gyventi kitoje šalyje yra didžiulė atsakomybė. Jei kažką padaro vietinis, įprasta, bet jei atvykęs iš kitur – visada bus akcentuojama, kad tai – musulmonas, pabėgėlis, atvykėlis.
Todėl moteris vaikams nuolat kartojo: „Reprezentuojate ne tik save, bet pirmiausia – mus, paskui musulmonus, pabėgėlius. Jūsų veiksmų pasekmės kris visiems.“
Šiandien tėvams malonu, kad, kur bebūtų, girdi: geri vaikai, atidaro duris, sveikinasi, padeda.
Gyventi teisingai
Prieš atsisveikindami kalbamės apie lūkesčius. Kokia dabar didžiausia Nargizos ir Hasan svajonė?
Nargiza: – Anksčiau man nebuvo problema gyventi ant lagaminų. Gal jau senstu, bet dabar taip sunku persikraustyti! Geriau mažas, bet savas stogas.
Hasan: – Mano didžiausia svajonė – normalus darbas, savo namai, gerai išauklėti vaiki.
Nargiza: – Aš jau apie anūkus svajoju!
Hasan: – Laikas parodys, nežinome, kas mūsų laukia rytoj. Viską spręs Alachas. Pas mus – viskas Alacho, pas jus – viskas Dievo rankose. Mes tikimės, o Dievas savaip sutvarko. Žinoma, svajojame ir tikimės geriausio. Bet viskas jau nuspręsta: bus taip, kaip turi būti. Svarbiausia nedaryti nieko blogo.
Nargiza: – Stengiamės gyventi teisingai. O teisingai, sąžiningai gyventi visur sunku, daugiau išbandymų.
Hasan: – Išlaikome religiją, meldžiamės. Kodėl turėtume pamiršti? Tai mūsų protėviai, tėvai. Svetimoje šalyje yra sava kultūra, įstatymai, bet savęs irgi negalima pamiršti. Žmogus turi žinoti, iš kur jis. Todėl tikime Alachu, kiek galime, meldžiamės, kiek galime, darome gera žmonėms, auklėjame vaikus. Mūsų planas toks: kad Dievas nukreiptų teisingu keliu, kad mums padėtų.
***
Paprašytas užrašyti šeimos narių vardus ir pavardes, Hasan nusišypso: „Mes ir lietuviškai rašyti išmokome.“
Atsisveikinęs dar kartą prieina. Atsiprašyti, kad negalėjo pavaišinti nė arbata...
Giedriaus BARANAUSKO nuotr.
Nargiza, Muhammadmahdiy ir Hasan išvyko iš Šiaulių į Druskininkus. Ar pavasarį jų uzbekiškų patiekalų kavinė bulvare vėl atsidarys, dar nenusprendė.
Didžiausias Hasan Dadadjanov rūpestis – išlaikyti šeimą.
„Manęs neapleidžia jausmas, kad aš negyvenu, o kažko laukiu“, – sako Nargiza Boboeva.