Altajuje įvertinta Vytauto Almanio knyga

Altajuje įvertinta Vytauto Almanio knyga

Altajuje įvertinta Vytauto Almanio knyga

Naujojoje Akmenėje gyvenančio rašytojo Vytauto Almanio knygos „Baltųjų Vandenų šalyje“ aptarimas surengtas Barnaule (Rusija), Altajaus krašto administraciniame centre. Tų vietų gyvenimą atspindintis kūrinys pernai išverstas į rusų kalbą.

Vytautas RUŠKYS

vytautas@skrastas.lt

Literatūrinį renginį Barnaulo mieste suorganizavo vietos lietuvių bendruomenė, paminėdama Lietuvos nepriklausomybės atkūrimą.

1973 metais Lietuvoje lietuviškai išspausdintos apybraižų knygos „Baltųjų Vandenų šalyje“ išvertimo istorija į rusų kalbą pernai pavadinta pavyzdžiu, kaip rašo Barnaulo žiniasklaida, „ką gali padaryti aktyvus pilietis“.

Iniciatorė – Altajuje gimusi ir augusi Liudmila Krapienė, o dabar gyvenanti Lietuvoje ir išmokusi lietuviškai. Moteris atliko pažodinį knygos vertimą.

Rašytojas V. Almanis tekstą praplėtė, sukūręs kelis naujus epizodus. Galbūt todėl Rusijoje pristatomas kitokio žanro kūrinys – nebe apybraiža, o apysaka.

Pagal pirmąjį rusišką vertimą Altajaus krašte gyvenantis rašytojas Konstantinas Filatovas parengė spaudai literatūrinį variantą.

Knygos autorius Vytautas Almanis jį pavadino pavykusiu. Pats, gerai mokantis rusų kalbą, išvertė kelias pastraipas rusiškai ir palygino jas su K. Filatovo vertimu – atitiko viskas bemaž žodis žodin.

Vertimą spausdino literatūrinis ir visuomeninis žurnalas „Altajus“ priešpaskutiniame praėjusių metų numeryje su tęsiniu kitame. Kaip rašo to krašto žiniasklaida, padėjo ir vietos valdžia.

Rusiškai pristatomą knygą palankiai įvertino kritika. Pranešta apie planus kūrinį išspausdinti atskira knyga. Tačiau ji nepasirodė dėl lėšų stygiaus.

„Altajaus“ žurnalo publikacijas recenzavusi filologė Julija Bobryševa apibūdino „Baltųjų Vandenų šalyje":

„Tai tas pats atvejis, kai gyvenimiška patirtis tinkamai sugula popieriuje.“

Altajaus krašto rašytojų organizacijos atstovė Julija Kozlova iš Bijsko pažymi, kad skaitytojams pateikiamas Altajaus gyvenimas, ne vien pamatytas akimis, bet ir patirtas širdimi keliautojo, kuris yra poetas ir romantikas. „O tai, patikėkite, – rašo J. Kozlova, – pats tikriausias žvilgsnis į gyvenimą.“

„Girdėjau, jog skaitytojai stebisi, kad vietiniai tyrinėtojai nėra užfiksavę tokių negirdėtų pastebėjimų kaip lietuvis“, – sakė V. Almanis.

Jis nuo 1961-ųjų gyvendamas Altajuje dešimt metų ieškojo legendinės būtybės, vadinamos sniego žmogumi.

Manoma, kad tokia būtybė gyvena miškingose ir kalnuotose Žemės vietose, nors tiesioginių egzistavimo įrodymų nėra. Šiai būtybei rasti rengiamos ekspedicijos, jų ieško ir pavieniai entuziastai.

V. Almanis tęsė paieškas ir po to, kai 1970-aisiais grįžo į Lietuvą. Dvidešimt metų bemaž kas vasarą važinėjo į Altajų.

V. Almanis apie šį kraštą parašė dvi kelionių apybraižų knygas ir tris nuotykių romanus.

V. Almanis pakviestas skaityti pranešimą Vilniuje, kur Jungtinių Tautų švietimo, mokslo ir kultūros organizacija (UNESCO) planuoja renginį, skirtą Altajaus kraštui.

Autoriaus nuotr.

ISTORIJOS: Vytauto Almanio atmintyje liko daug istorijų, kurios netilpo į knygas apie Altajaus kraštą.