
Naujausios
Italo kelionė – su meile ir kulinarija
„Con amore – su meile“, – maistu siūlo mėgautis Šiauliuose gyvenantis italas Cosimo Barranca. Dėl meilės persikraustęs gyventi į Lietuvą, jis pirmiausia užsirašė į intensyvius lietuvių kalbos kursus, pradėjo verslą, pamėgo lietuvišką virtuvę ir domisi Lietuvos istorija. „Tokia mano integracija“, – šypsosi italas.
Živilė KAVALIAUSKAITĖ
zivile@skrastas.lt
Vietoje teisės – restoranas
Cosimo į puodelį įpila karšto šokolado, išpurškia grietinėlės kepuraitę, užbarsto kokoso drožlių ir šypsodamas ištiesia ragauti.
Italų virtuvės ir savos receptūros patiekalais Cosimo prekiauja Šiaulių centriniame turguje.
Vitrinoje – lazanija, marinuota vištienos filė, įdaryta špinatais, apvoliota aguonomis, marinuota vištienos filė, apvyniota šimtalapio tešla. Italas kasdien stengiasi pasiūlyti ko nors naujo. Šypsosi: nelengva, nes reikia įdėti daug darbo, o kaina turi būti įperkama. „Stengiuosi padaryti kuo geriau, bet šafrano nenaudoju“, – šypsosi.
Italas niekada nevalgo pašildyto maisto, todėl ir klientams siūlo paruoštus patiekalus patiems namuose išsikepti. „Noriu lietuvius išmokyti maitintis sveikiau ir skaniau“, – paaiškina.
Cosimo gimė Pietų Italijoje, Kalabrijos regione. Kai sukako aštuoniolika, išvyko tarnauti į kariuomenę. Palikęs gimtąjį regioną, keliavo po šalį. Įstojo į universitetą mokytis teisės.
„Bet pastebėjau, kad man labiau patinka dirbti! Mano tėvai turėjo piceriją, – savo istoriją pasakoja Cosimo. – Italija pietuose ir šiaurėje labai skiriasi – taip pat ir kulinarinėmis tradicijomis. Pradėjau dirbti restorane.“
Nors sako buvęs neblogas studentas, studijas metė – rinkosi tai, ką iš tiesų nori daryti. Ir neapsiriko.
Pirmojoje darbovietėje įgavęs patirties, išėjo dirbti kitur. Paskutinė darbo vieta – restoranas „Angiol D'Or“ Parmoje. Šio restorano ir dabar šiek tiek ilgisi. Darbas buvo atsakingas – rūpinosi ir virtuve, ir klientų aptarnavimu. Puikiai sutarė su kitais virėjais, kartu kūrė naujus receptus ir juos išbandydavo.
„Buvo labai įdomu, – šypsosi italas. – Kai nusprendžiau važiuoti į Lietuvą, širdies dalį palikau šiame restorane, iki šiol susiskambiname.“
Pradėjo nuo kalbos
Į Lietuvą Cosimo atvyko prieš pusantrų metų. „Dėl meilės“, – šypsodamasis įvardija priežastį.
Su drauge, studijavusia pagal „Erasmus“ programą, susipažino Italijoje. „Protinga, rimta, graži“, – žeria komplimentus.
Cosimo šeimai buvo neramu, kur važiuos jų sūnus. Nusiramino atvykę aplankyti.
Apie Lietuvą Cosimo šį tą žinojo, nes domisi istorija. Dabar žinias gilina. „Vytauto laikų istorija – įspūdinga, pradėjau skaityti – labai įdomu! Kai turiu laiko, ieškau informacijos apie lietuvių kalbą, radau, kas parašė pirmąją lietuvišką knygą. Tokia mano integracija“, – šypsosi.
Pirmas įspūdis apie Lietuvą – labai geras. Pirmąsias Kalėdas praleido Kaune. Susipažino su kauniečiais ir suprato – Lietuvoje gyvena puikūs žmonės.
„Vienas dalykas – paskaityti apie šalį, kitas dalykas – gyventi, pačiupinėti, ir pamatyti, kaip yra iš tikrųjų“, – sako Cosimo.
Apsigyvenęs Šiauliuose, iš pradžių nežinojo, ko imtis. Tyrinėjo aplinką: kavinių yra labai daug, o jos – dažnai nepilnos. Atidaryti naują kavinę atrodė rizikinga, nes investicija būtų didelė.
Kartu su drauge sprendė, nuo ko pradėti. Nutarė – pirmiausia reikia išmokti lietuvių kalbos. Užsirašė universitete į intensyvius lietuvių kalbos kursus.
„Lietuviškai nemokėjau nė žodžio, – juokiasi. – Iš pradžių maniau, kad neįmanoma išmokti kalbėti, nes kalba labai, labai, labai sudėtinga. Kaip lotynų – daug linksniuočių.“
Pasirinko turgų
Kulinarinę studiją turguje italas atidarė gruodžio mėnesį. Jau turi nuolatinių klientų, kurie ateina kasdien dienos pietų, arba šventėms, savaitgaliams nori gardaus torto.
Cosimo sumanyta idėja – palengvinti gyvenimą tiems, kurie neturi laiko, tingi ar tiesiog nenori namuose gaminti. Italui dar sunku pasakyti, ką labiausiai mėgsta šiauliečiai. Dažniausiai nori paragauti vis ko nors naujo.
Ar sunku buvo pradėti verslą Šiauliuose? Sunkiausia, pasak Cosimo, buvo įvykdyti Maisto ir veterinarijos tarnybos reikalavimus, o su Mokesčių inspekcija tvarkytis dokumentus sekėsi labai lengvai. Italijoje, mano jis, procedūra būtų buvusi daug brangesnė ir sudėtingesnė.
„Palyginti su Italija iš biurokratinės pusės – čia yra rojus! Neturiu kuo skųstis, esu labai patenkintas“, – šypsosi verslininkas.
Vietą turguje pasirinko dėl kelių priežasčių. Gyvendamas centre, atkreipė dėmesį, kad bulvaras gyvas būna tik per šventes. Kitu laiku – tuščia. Be to, patalpų nuomos kaina ir kokybė bulvare neatitinka. O prekybos centruose nebuvo vietos.
„Aš labai norėjau dirbti! Ir sugalvojau. Jeigu žmonėms patiks, ką aš gaminu, manau, nesvarbu, kur bus ta vieta. Pradžia gal bus sunki, bet po truputį, po truputį... Jei pasistengsiu ir gerai dirbsiu, gal viskas bus gerai“, – tikisi Cosimo.
Ateityje italas svajoja apie restoraną. Mintis sukasi, bet šiuo metu apie ją kalbėti dar anksti. Pirmiausia reikia įsitikinti, kaip seksis.
„O paskui pradėsiu galvoti apie kažką ypatingo. Kai sakau „ypatingo“ visada kalbu apie patiekalus, o ne apie vietą, kur valgyti“, – šypsosi vyras.
Cosimo jau susipažino su kitu „šiauliečiu“ italu – Alfonso, kuris bulvare buvo atidaręs piceriją. Susitiko turguje.
„Iš karto atpažinau, kad tai – italas. Sakau – tu Alfonso? Žinojau, kad jis gyvena Šiauliuose, bet nebuvau matęs. Klientai kalba apie Alfonso, kad buvo skani pica“, – šypsosi Cosimo.
Trūksta tik jūros
„Dėl šios pastabos turbūt ant manęs visi supyks, – pagalvojęs nusišypso italas. – Lietuviai be problemų gali salone nusipirkti mersedesą, bet maistui – skaičiuoja ir taupo.“
Cosimo atkreipė dėmesį, kad Šiaulių kavinėse maistas būna visoks – ir geras, ir prastas, bet interjeras visur gražus.
„Man patinka lietuviška virtuvė. Bet valgyklos ir uošvės cepelinų net nėra ko lyginti! Uošvės maistas man – rodiklis. Jei reikia palyginti, pagalvoju, kaip ji gamino“, – sako Cosimo.
Pokalbio metu nuo italo veido nedingsta šypsena. Tikina Lietuvoje nieko nepasigendantis. Tik – truputį jūros, nes Baltija tolokai nuo Šiaulių.
„Bet daugiau neturiu dėl ko skųstis, radau fantastišką šeimą. Uošvė yra mano geriausias draugas – ir susipykstame, ir vėl susitaikome, kartu darbuojamės. Tikrai nieko netrūksta“, – užtikrina.
Per pusantrų metų į namus Italijoje Cosimo dar nebuvau grįžęs.
„Visada buvau užsiėmęs! Pirmiausia reikėjo išmokti kalbą, paskui sugalvoti, ką ir kaip daryti. Tikiuosi, kad vasarą važiuosiu prie jūros“, – pasidalija nedidele svajone.
Giedriaus BARANAUSKO nuotr.
SKANĖSTAS: Kelios akimirkos, ir Cosimo Barranca patiekia karštą šokoladą su grietinėlės kepure.
SUMANYMAS: Cosimo Barranca gamina nedaug porcijų, kad maistas kasdien būtų šviežias. Meniu kinta kasdien.
VIŠTIENA: Vištienos filė, įdaryta špinatais, apvoliota aguonomis.
PATIEKALAS: „Vištiena narvelyje“ – vištienos filė, apvyniota šimtalapio tešla.
TRADICIJA: Lazanija – tradicinis italų patieklas.
ITALAS: Cosimo Barranca, apsigyvenęs Šiauliuose, išmoko lietuviškai ir pradėjo verslą.